最新动态
当前位置:首页 > 最新动态
最新动态
新闻中心
陕西佛教首届佛典语言与翻译研讨会圆满召开
时间:2024/11/19   作者:佚名   人气:81 
    习近平总书记指出:翻译是促进人类文明交流的重要工作。中国历史上佛经汉译,近代西方学术文化著作汉译,马克思主义经典翻译传播,十七、十八世纪中国文化经典在欧洲的流传,对人类文明进步产生了积极作用,其中就包括宗教经典的翻译,它是人类文明交流重要的组成部分。古代经典的翻译意味着各个文明在文化思想上的交流与融合。这种交流和融合正是平等、互鉴、对话、包容的文明观的体现,是推动构建人类命运共同体的助力。
 
 
  2024年11月8日-10日,由陕西省佛教协会、法门寺佛学院指导,宝鸡市佛教协会主办,法门寺承办,大兴善寺协办的“陕西佛教首届佛典语言与翻译暨纪念不空大师圆寂1250周年学术研讨会”在宝鸡召开。
 
  陕西省委统战部、民族宗教处副处长张鑫,法门文化景区管委会主任范荣、宝鸡市民宗局副局长李婷、陕西省佛教协会宽旭会长,陕西省佛教协会副会长、宝鸡市佛教协会宽严会长等相关领导出席会议。来自于北京大学、浙江大学、南京大学、四川大学、上海大学、上海师范大学、兰州大学、河南大学、辽宁大学、西北大学、西北政法大学、陕西省社科院等46所院校的80余位专家学者及宗教界人士参加会议。
 
  本次研讨会以系统推进我国宗教中国化,铸牢中华民族共同体意识为主题分设了主旨发言,小组讨论两个环节。共进行了三组12场报告,46所高校及佛学院的专家学者法师齐聚一堂,围绕佛典语言与翻译和纪念不空大师的相关议题进行了发言和交流。佛经翻译是佛教中国化实践的重要环节。与会专家带来了宗教中国化研究方面的新成果,共同分享了我国佛典翻译的历史传承,此次会议对进一步系统推进我国宗教中国化进程和佛典翻译的交流互鉴,具有重要的现实意义和深远的历史意义。也是认真贯彻落实习近平总书记关于宗教工作的重要论述,系统推进我国宗教中国化,铸牢中华民族共同体意识的一项重要举措,为积极探索佛典语言与翻译的发展路径搭建了交流平台。
  在研讨会上,还举行了法门寺佛学院坚持我国宗教中国化方向研究系列丛书《道安集》的揭幕及首发仪式。

版权所有:法门寺 www.famensi.cn     www.法门寺.cn

互联网宗教信息服务许可证编号:陕(2022)0000016
地址:陕西省扶风县法门寺 邮编:722201 陕ICP备06006501号-1 法门寺网络中心 QQ:76940583
电话:0917-5254002(客堂) 0917-5256955(佛学院教务处) 0917-5254154(佛协) 传真:0917-5254146 邮箱:fms@famensi.com
若有缘:供佛、供佛指舍利、布施、斋僧、佛事者请径汇款此帐户。 户名:扶风县法门寺 帐号:26310801040000214开户行:中国农业银行陕西省扶风县法门分理处